Keine exakte Übersetzung gefunden für تطهير الإنسان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تطهير الإنسان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A la vanguardia debe estar nuestra responsabilidad de proteger a nuestras poblaciones del genocidio, la depuración étnica y las violaciones de los derechos humanos.
    ويجب أن نضع مسؤوليتنا عن حماية سكاننا من الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وانتهاكات حقوق الإنسان في الطليعة.
  • Por lo tanto, las Naciones Unidas tienen el deber de proteger a las poblaciones civiles contra los crímenes de lesa humanidad, como son, fundamentalmente, las violaciones masivas del derecho a la vida, las limpiezas étnicas y el genocidio.
    ولذلك فإن الأمم المتحدة ملزمة بحماية المدنيين من الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، بما في ذلك الانتهاكات الجماعية لحقوق الإنسان والتطهير العرقي والإبادة الجماعية.
  • Sin embargo, cuando el Estado interesado no cumple con su responsabilidad ante una situación de suma gravedad originada por crímenes de lesa la humanidad, violaciones graves de los derechos humanos o actos de depuración étnica, la comunidad internacional tiene el deber de actuar.
    ولكن في حال فشل الدولة المعنية في الوفاء بمسؤوليتها في مواجهة حالة خطيرة ناجمة عن جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، أو تطهير عرقي، فإنه يصبح من واجب المجتمع الدولي أن يتصرف.
  • Para mejorar la función de respuesta del Consejo de Seguridad frente a las crisis humanitarias creemos que los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad podrían celebrar un acuerdo de caballeros para no usar el veto cuando se trate de crisis donde hay crímenes de lesa humanidad, como violaciones masivas de derechos humanos, limpiezas étnicas y genocidios.
    ولأجل تحسين استجابة مجلس الأمن للأزمات الإنسانية، نعتقد أنه يمكن للأعضاء الخمسة الدائمين في المجلس أن يتوصلوا إلى اتفاق شرف في ما بينهم بعدم استخدام حق النقض عندما يتعلق الأمر بأزمات تنطوي على جرائم ضد الإنسانية، مثل الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، والتطهير العرقي والإبادة الجماعية.
  • Para mi delegación es muy importante que los esfuerzos y recursos de la comunidad internacional se movilicen también con carácter preventivo para atender a aquellos Estados que están en estrés, es decir, que se encuentran en peligro de implosionar en una guerra civil y convertirse en una suerte de entidades caóticas e ingobernables, repletas de violaciones en masa de derechos humanos, limpiezas étnicas y hasta genocidios.
    وبالنسبة لوفدي، فمن المهم جداً أن يتم تعبئة جهود المجتمع الدولي وموارده أيضاً على أساس وقائي لمساعدة الدول التي تعاني من التوترات - أو بعبارة أخرى البلدان التي تواجه خطر الانفجار داخلياً لتنشب الحرب الأهلية وتتحول إلى كيانات تسودها الفوضى ولا يمكن التحكم فيها بحيث تصبح مسرحاً لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والتطهير العرقي بل والإبادة الجماعية.